耶 利 米 書 51:34
以色列人說: 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 吞滅我 398 , 8804 , 壓碎我 2000 , 8804 , 使我成為 3322 , 8689 空虛的 7385 器皿 3627 。 他像大魚 9003 , 8577 將我吞下 1104 , 8804 , 用我的美物 4480 , 5730 充滿 4390 , 8765 他的肚腹 3770 , 又將我趕出去 1740 , 8689 。 Jeremiah 51:34 Nebuchadrezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894 hath devoured 398 , 8804 me, he hath crushed 2000 , 8804 me, he hath made 3322 , 8689 me an empty 7385 vessel 3627 , he hath swallowed me up 1104 , 8804 like a dragon 8577 , he hath filled 4390 , 8765 his belly 3770 with my delicates 5730 , he hath cast me out 1740 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01740 的意思
a primitive root; TWOT - 412; v AV - wash 2, purge 1, cast me out 1; 4 1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash ing 1a) (Hiphil) 1a1) to rinse 1a2) to cleanse (by ing) (fig.)
希伯來詞彙 #01740 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 4:6 He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed01740, 8686 in them; but the sea was for the priests to wash in. such...: Heb. the work of burnt offering 以 賽 亞 書 4:4 When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged01740, 8686 the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. 耶 利 米 書 51:34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out01740, 8689. 以 西 結 書 40:38 And the chambers and the entries thereof were by the posts of the gates, where they washed01740, 8686 the burnt offering. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|